Flemish sayings proverbs
Here are some Flemish sayings and proverbs:
1. "Wie zijn gat verbrandt, moet op de blaren zitten." (He who burns his bottom must sit on the blisters.)
Meaning: You have to face the consequences of your actions.
2. "Een ezel stoot zich geen twee keer aan dezelfde steen." (A donkey doesn't bump into the same stone twice.)
Meaning: Learn from your mistakes.
3. "Als het kalf verdronken is, dempt men de put." (When the calf has drowned, they fill the well.)
Meaning: People often take action only after a problem has occurred.
4. "De appel valt niet ver van de boom." (The apple doesn't fall far from the tree.)
Meaning: Children often resemble their parents in behavior or character.
5. "Een zwaluw maakt nog geen zomer." (One swallow doesn't make a summer.)
Meaning: Don't draw conclusions based on a single event.
6. "Met de deur in huis vallen." (To fall with the door into the house.)
Meaning: To get straight to the point.
7. "De kat uit de boom kijken." (To watch the cat out of the tree.)
Meaning: To wait and see how a situation develops before taking action.
8. "Beter een vogel in de hand dan tien in de lucht." (Better a bird in the hand than ten in the air.)
Meaning: It's better to have something certain than to risk losing it by trying to get more.
These are just a few examples of Flemish sayings and proverbs that reflect the wisdom and culture of the region.
Above is Flemish sayings proverbs.