Funny german sayings translated
1. "Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen."
Translation: "He who has the damage does not need to worry about the mockery."
2. "Das Leben ist kein Ponyhof."
Translation: "Life is not a pony farm."
3. "Wer zuletzt lacht, lacht am besten."
Translation: "He who laughs last, laughs best."
4. "Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei."
Translation: "Everything has an end, only the sausage has two."
5. "Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein."
Translation: "He who digs a pit for others will fall into it himself."
6. "Von nichts kommt nichts."
Translation: "Nothing comes from nothing."
7. "Der frühe Vogel fängt den Wurm."
Translation: "The early bird catches the worm."
8. "Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert."
Translation: "He who does not honor the penny is not worthy of the dollar."
9. "In der Kürze liegt die Würze."
Translation: "The spice lies in brevity."
10. "Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach."
Translation: "Better to have the sparrow in hand than the dove on the roof."
Above is Funny german sayings translated.