If mexican sayings were said in english
1. "El que nace para tamal, del cielo le caen las hojas."
Translation: "The one who is born to make tamales, the leaves fall from the sky for him."
2. "A falta de pan, tortillas."
Translation: "In the absence of bread, tortillas."
3. "El que mucho abarca, poco aprieta."
Translation: "He who tries to grab too much, holds on to little."
4. "Más vale tarde que nunca."
Translation: "Better late than never."
5. "Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente."
Translation: "The shrimp that falls asleep, is carried away by the current."
6. "A caballo regalado, no se le mira el colmillo."
Translation: "Don't look a gift horse in the mouth."
7. "El que nace para maceta, del corredor no pasa."
Translation: "The one who is born to be a flowerpot, won't make it to the balcony."
8. "No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy."
Translation: "Don't leave for tomorrow what you can do today."
9. "A mal tiempo, buena cara."
Translation: "In bad times, put on a good face."
10. "Más vale pájaro en mano que cien volando."
Translation: "A bird in the hand is worth two in the bush."
Above is If mexican sayings were said in english.