Mecican sayings
1. "El que nace para tamal, del cielo le caen las hojas."
Translation: "The one who is born to make tamales, the leaves fall from the sky for him."
Meaning: This saying implies that when someone is destined for a certain task or profession, everything seems to fall into place for them.
2. "Más vale tarde que nunca."
Translation: "Better late than never."
Meaning: This saying emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a commitment, even if it is done later than expected.
3. "A falta de pan, tortillas."
Translation: "In the absence of bread, tortillas."
Meaning: This saying highlights the importance of making do with what you have and finding alternative solutions when faced with scarcity or limitations.
4. "Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente."
Translation: "The shrimp that falls asleep, gets carried away by the current."
Meaning: This saying warns against being complacent or inactive, as one may miss out on opportunities or be left behind.
5. "No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy."
Translation: "Don't leave for tomorrow what you can do today."
Meaning: This saying encourages prompt action and emphasizes the importance of not procrastinating tasks or responsibilities.
Above is Mecican sayings.