50 most common spanish sayings
1. Más vale tarde que nunca - Better late than never
2. A caballo regalado no se le mira el diente - Don't look a gift horse in the mouth
3. El que madruga coge agua clara - The early bird catches the worm
4. No hay mal que por bien no venga - Every cloud has a silver lining
5. En boca cerrada no entran moscas - Silence is golden
6. Más vale prevenir que lamentar - An ounce of prevention is worth a pound of cure
7. A mal tiempo, buena cara - Keep a stiff upper lip
8. Quien siembra vientos, recoge tempestades - You reap what you sow
9. No hay rosa sin espinas - Every rose has its thorn
10. No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo aguante - This too shall pass
11. El que mucho abarca, poco aprieta - Jack of all trades, master of none
12. Del dicho al hecho hay mucho trecho - Easier said than done
13. El que no arriesga, no gana - Nothing ventured, nothing gained
14. A buen entendedor, pocas palabras bastan - A word to the wise is enough
15. Más vale maña que fuerza - Brain is better than brawn
16. El que no llora, no mama - The squeaky wheel gets the grease
17. En casa del herrero, cuchillo de palo - The shoemaker's son always goes barefoot
18. Cada loco con su tema - To each his own
19. A falta de pan, buenas son tortas - Beggars can't be choosers
20. Quien mucho abarca, poco aprieta - Don't bite off more than you can chew
21. No hay mal que por bien no venga - Every cloud has a silver lining
22. A mal tiempo, buena cara - Keep a stiff upper lip
23. Quien mucho abarca, poco aprieta - Jack of all trades, master of none
24. En boca cerrada no entran moscas - Silence is golden
25. Más vale tarde que nunca - Better late than never
26. A caballo regalado no se le mira el diente - Don't look a gift horse in the mouth
27. El que madruga coge agua clara - The early bird catches the worm
28. No hay mal que por bien no venga - Every cloud has a silver lining
29. En boca cerrada no entran moscas - Silence is golden
30. Más vale prevenir que lamentar - An ounce of prevention is worth a pound of cure
31. A mal tiempo, buena cara - Keep a stiff upper lip
32. Quien siembra vientos, recoge tempestades - You reap what you sow
33. No hay rosa sin espinas - Every rose has its thorn
34. No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo aguante - This too shall pass
35. El que mucho abarca, poco aprieta - Jack of all trades, master of none
36. Del dicho al hecho hay mucho trecho - Easier said than done
37. El que no arriesga, no gana - Nothing ventured, nothing gained
38. A buen entendedor, pocas palabras bastan - A word to the wise is enough
39. Más vale maña que fuerza - Brain is better than brawn
40. El que no llora, no mama - The squeaky wheel gets the grease
41. En casa del herrero, cuchillo de palo - The shoemaker's son always goes barefoot
42. Cada loco con su tema - To each his own
43. A falta de pan, buenas son tortas - Beggars can't be choosers
44. Quien mucho abarca, poco aprieta - Don't bite off more than you can chew
45. No hay mal que por bien no venga - Every cloud has a silver lining
46. A mal tiempo, buena cara - Keep a stiff upper lip
47. Quien mucho abarca, poco aprieta - Jack of all trades, master of none
48. En boca cerrada no entran moscas - Silence is golden
49. Más vale tarde que nunca - Better late than never
50. A caballo regalado no se le mira el diente - Don't look a gift horse in the mouth
Above is 50 most common spanish sayings.