Common pashto sayings
1. د خدای په مخه ده، خپله کار خوب کول
Translation: Trust in God, but tie your camel.
2. زه خوشحاله یم چه د خدای په مخه ده
Translation: I am happy because I trust in God.
3. د خدای د ځان وړان ده
Translation: God is the provider of all souls.
4. د خدای په مخه ده، د نیکو کارونو په مخه نه
Translation: Trust in God, not in good deeds.
5. د خدای په مخه ده، خپله کار خوب کول
Translation: Trust in God, but do your work diligently.
6. د خدای په مخه ده، خپله کار خوب کول
Translation: Trust in God, but do your work diligently.
7. د خدای په مخه ده، خپله کار خوب کول
Translation: Trust in God, but do your work diligently.
8. د خدای په مخه ده، خپله کار خوب کول
Translation: Trust in God, but do your work diligently.
Above is Common pashto sayings.
1. He's slicker than snot on a doorknob.2. She's crazier than a road lizard.3. He's all hat and no cattle.4. She's happy as a dead pig in the sunshine.5. He's busier than a one-legged man in a butt-kicking contest.6. She's madder than a wet hen.7. He's as useful as a screen door on a su
1. Ready or not, here I come!2. No peeking!3. Count to 10 and then come find me.4. You can run, but you can't hide!5. I spy with my little eye...6. Seek and you shall find.7. Where oh where could they be?8. Come out, come out, wherever you are!9. Hiding in plain sight.10. The thri
Sure, here are the literal meanings of some common sayings:1. Break a leg - This phrase is used to wish someone good luck before a performance or event. The literal meaning would be to actually break a leg, but in this context, it means to do well or have a successful performance.2. Bite the bull
1. A woman who doesn't wear perfume has no future. - Coco Chanel2. Perfume is the unseen, unforgettable, ultimate accessory of fashion... that heralds your arrival and prolongs your departure. - Coco Chanel3. I only drink champagne on two occasions, when I am in love and when I am not. - Coco
1. You're the bee's knees!2. You're the cat's pajamas!3. You're a real peach!4. You're a hoot and a half!5. You're as sweet as pie!6. You're a barrel of monkeys!7. You're the apple of my eye!8. You're a ray of sunshine!9. You're the cream of the crop!10. You're a gem of a person!
1. One day at a time.2. Let go and let God.3. Progress, not perfection.4. Keep it simple.5. Easy does it.6. Just for today.7. First things first.8. Think, think, think.9. Let it begin with me.10. This too shall pass.
1. Well, butter my biscuit!2. Son of a biscuit eater!3. Holy cow!4. What the fudge!5. Oh, sugar!6. Oh, shoot!7. Oh, fiddlesticks!8. Oh, shucks!9. Oh, snap!10. Oh, dang it!
1. Haba na haba, hujaza kibaba. (Little by little, fills the measure.)2. Maji yakimwagika hayazoleki. (Once water is spilled, it cannot be collected.)3. Asiyefunzwa na mamaye hufunzwa na ulimwengu. (He who is not taught by his mother will be taught by the world.)4. Mwenda pole hajikwai. (The
1. Soup-er delicious!2. Just souper!3. Sip, slurp, repeat.4. Stay soupy, my friends.5. Soup-er cozy vibes.6. In a relationship with soup.7. Soup-erheroes eat soup.8. Soup-er satisfying.9. Life is souper with soup.10. Soup-er happy.
1. I'm not lion, I'm just kitten you!2. I'm so hungry I could eat a horse...fly.3. I'm otterly in love with you.4. I'm not a morning person, I'm more of a night owl.5. I'm feeling a little crabby today.6. I'm not as sly as a fox, I'm more like a clumsy raccoon.7. I'm not a regular dog,