Dutch sayings literally translated
1. "De kogel is door de kerk" - The bullet is through the church
Meaning: The decision has been made
2. "Met de deur in huis vallen" - To fall with the door into the house
Meaning: To get straight to the point
3. "De aap komt uit de mouw" - The monkey comes out of the sleeve
Meaning: The truth is revealed
4. "Iets in de doofpot stoppen" - To put something in the deaf pot
Meaning: To cover something up
5. "Een appeltje met iemand te schillen hebben" - To have a little apple to peel with someone
Meaning: To have a bone to pick with someone
6. "De kat uit de boom kijken" - To watch the cat out of the tree
Meaning: To wait and see how a situation develops
7. "Een scheve schaats rijden" - To skate a crooked skate
Meaning: To cheat on someone
8. "De puntjes op de i zetten" - To put the dots on the i
Meaning: To pay attention to the details
9. "Een open deur intrappen" - To kick in an open door
Meaning: To state the obvious
10. "Met de neus in de boter vallen" - To fall with the nose in the butter
Meaning: To be in a very fortunate situation
Above is Dutch sayings literally translated.